https://www.filmsynchron.com/wp-content/uploads/2016/02/logo_worldvoice_transparenz_gold.png

News:

Neue Sprecher im Juni 2017

Wir freuen uns sehr über Ulrike (deutsch) und über die Italienerin Arianna
Schön, daß ihr zu uns gefunden habt :-)


Neue Sprecher im Mai 2017

Ganz viel neu macht der Mai :-)
Juliane und Nina, beide deutschsprachig


Neue Sprecher im April 2017

Wir freuen uns über unsere neuen deutschsprachigen Sprecher:
Ena, Julia, Matthias, Rafael und Rasmus


Neue Sprecher im März 2017

Wir haben wieder neue Sprecherinnen und Sprecher in unserer Kartei:
Deutsch:
Hagen, Carolin, noch eine Carolin, die auch native Englisch (UK) spricht und Cathrin.
Englisch (US):
Phillip,
Französisch:
Pauline,
Englisch (UK):
Carolin,

Wir freuen uns sehr, daß ihr in unserer Kartei vertreten seid! :-)


Einzigartiger Sprechervergleich mit identischen Texten

Wußten Sie schon, daß Sie bei uns die geniale Möglichkeit haben, deutschsprachige Sprecher anhand identischer Texte wirklich zu vergleichen?
So können Sie ohne von unterschiedlichen Texten und Aufnahmen abgelenkt zu sein die Stimmen vergleichen und die für Ihr Projekt ideale Stimme treffsicher heraussuchen.
Probieren Sie es doch aus!
Auch bei den englischen und französischen Stimmen haben wir mittlerweile größtenteils einheitliche Texte. Spanisch und Italienisch werden folgen.


Neue Sprecher im Januar 2017

Wir haben wieder neue Sprecherinnen und Sprecher in unserer Kartei:
Deutsch:
Uwe, Rieke und Patricia

Englisch (US):
Peter

Wir freuen uns sehr über diese Neuzugänge :-)


Das Jahr 2016 neigt sich dem Ende zu...

Wir wünschen allen unseren Kunden entspannte Weihnachten und einen ebensolchen Übergang ins neue Jahr :-)
Denjenigen, bei denen das Jahr 2016 tatsächlich so schlimm war, wie viele sagen, wünschen wir ein besseres Jahr 2017.
Allen anderen wünschen wir ein noch besseres Jahr 2017 ;-)


Kinderstimmen

Ab sofort bieten wir Kindersstimmen nicht nur in der Muttersprache deutsch, sondern auch in allen gängigen europäischen Fremdsprachen an.
Da sich bei Kindern die Stimmen permanent ändern stellen wir unseren Kunden Demos individuell auf Anfrage bereit.


Filmsynchron

Wir haben unser Studio weiter für Filmsynchronisation optimiert. Weitere Infos über unser umfangreiches Angebot für Filmsynchronisationen finden Sie HIER


Baltische Sprachen

Durch unsere europaweiten Verbindungen können wir nun auch die baltischen Sprachen mit einer reichhaltigen Sprecherauswahl anbieten


Wissenswertes zum Thema Hörbuchproduktion

Wollten Sie schon immer mal wissen, wie eine Hörbuchproduktion abläuft? Na, diesen Wunsch können wir Ihnen erfüllen:
Lesen Sie hier wie ein Hörbuch gemacht wird
Aus dem Inhalt:
Was ist eigentlich ein Hörbuch?
Textauswahl
Textbearbeitung
Der Sprecher
Der Regisseur
Der Tontechniker
Nachberarbeitung
Vervielfältigung
Auswahl von bei uns produzierten Hörbüchern


Neuigkeiten - Unsere neue Rubrik

Darf ich vorstellen: Unsere neue Rubrik "Neuigkeiten" die Sie immer mit aktuellen News der worldvoice GmbH und wissenswertem zum Thema Sprachaufnahmen, Vertonungen und vielem mehr versorgt.


Neuigkeiten - Sprachaufnahmen - Wordvoice GmbH

https://www.filmsynchron.com/wp-content/uploads/2015/08/regie_2.jpg

Film Synchron – Lippensynchrone Vertonungen

Filmsynchronisation:

 

Als schlankes und effizientes Unternehmen für die Filmvertonung können wir Ihnen einen kostengünstigen Fullservice für die lippensynchrone Vertonung Ihres Films bieten.

Lassen Sie sich von uns beraten und entscheiden welchen Baustein der Lippensynchronisation Sie von uns benötigen:

Aufnahmeleitung:

Beratung für die Auswahl der zu Ihrem Film passenden Stimmen und Charakteren. Sprechercasting und Disposition und Koordination der Aufnahmetermine.

Produktionsleitung:

Planung der gesamten Produktion, Koordination aller externen und internen Projektbeteiligten. Begleitung aller Produktionsprozesse.

Rohübersetzung:

Wir arbeiten mit zahlreichen erfahrenen Synchronübersetzern zusammen, welche die Rohübersetzung für Ihren Film übernehmen – die Basis für das Dialogbuch.

Dialogbuch:

Hier wird der übersetzte Text im Sprachrhythmus und die Stellung der jeweiligen Vokale und Konsonanten dem Originaltext angepasst. Und hier liegt die Herausforderung, daß der Text trotzdem noch natürlich wirkt und interessant klingt. Der Inhalt muß das wiedergeben, was der Originaltext aussagen wollte und auch die Spielhaltung muß identisch mit der des Darstellers bleiben.
Im Dialogbuch werden außerdem die Texte in einzelne Takes -also kurze Textabschnitte von jeweils 3 – 10 Sekunden- aufgeteilt

Dialogregie / Synchronregie:

Der Synchronregisseur leitet die Synchronsprecher durch die Handlung des Films, damit die Spielhaltung, der Sprachrhythmus und die Lippensynchronität der Sprecher mit der der handelnden Schauspielern übereinstimmt.

Sprachaufnahmen:

Unsere Tontechniker achten darauf, daß der individuelle und einzigartige Klang der jeweiligen Sprecher perfekt eingefangen wird. Sie haben unsere hochwertige Aufnahmetechnik im Griff und sorgen für reibungslosen Ablauf der Aufnahmesession.

Synchronschnitt:

Der Synchroncutter bereitet im Vorfeld anhand des Dialogbuchs die einzelnen Takes im Filmprojekt vor.
Ansonsten ist der Synchronschnitt mehr als nur Fehler herausschneiden und Aufnahmen von Schmatzern, Knacksern und anderen unerwünschten Nebengeräuschen zu säubern. Der Synchronschnitt ist das Feintuning der Dialoge damit die Lautstärken und das lippensynchrone Timing der Sprachaufnahmen exakt mit denen der Originalsequenz übereinstimmen.

Filmmischung:

 

Mit unserer ausgesuchten Technik und dem Gespür unserer Tontechniker für den perfekten Filmsound mischen wir den Ton für Ihr Video oder Film aus den Sprachaufnahmen, Atmos, Geräuschen und der Musik und reichern Sie mit Effekten an.

Filmmusik:

 

Wir unterstützen Sie bei der Auswahl der passenden gemafreien Musik.
Gerne komponieren wir Ihnen aber auch eine einzigartige Filmmusik zu Ihrem Projekt.
Beispiele finden Sie unter anderem bei www.musikkomponist.net

Mehr zum Thema Musik im Film erfahren Sie hier.

Anwendungsberatung:

 

Gerne beraten wir Sie umfangreich und kompetent zur Vertonung. Bei Ihrem Imagefilm, Erklärfilm, Dokumentarfilm, Schulungsfilm, Werbefilm, Animationsfilm oder Zeichentrickfilm.

Lassen Sie sich von uns ein Festpreisangebot machen.

 

 

Film-Synchron – Filmvertonung – Lippensynchrone Vertonungen – Wordvoice GmbH

Sprechersuche

Sprechersuche

close

Scroll Up